Dark Souls 2 é um título desenvolvido pela From Software e publicado pela Namco Bandai, que deu continuidade ao excelente desempenho da família Souls (iniciado em 2007). O novo game aportou em terras brasileiras no início de março deste ano e aguardávamos ansiosos para colocar as mãos nele por pelo menos duas razões, sendo a principal delas que o jogo contaria com legendas e áudio em português.
Entretanto, o que parecia ser um sonho para nós brasileiros acabou se tornando mais um momento de frustração, como tantos outros que nós já passamos em meio a lançamentos de produções interessantes, sem o devido cuidado com nosso idioma, principalmente ao que se refere à adaptação de termos e sentidos. No entanto, depois de publicada a análise (e a videoanálise, que você pode conferir clicando aqui), a Namco do Brasil recebeu em primeira mão o texto e resolveu corrigir o que estava faltando.
Legendas e áudio em português em DLC gratuito
O nosso apresentador preferido, Gabriel Soto Bello (“viva a família Soto Bello!”) deve ser a voz por trás de um misterioso personagem “explorador” de um terreno repleto de um líquido mal-cheiroso e pegajoso. Sua origem é desconhecida, mas no jogo deveremos conhecer mais sobre o reino oculto de High Lands of Boquera — no extremo sul do mapa.
“Eu nem acreditei quando o nosso coordenador me chamou para conversar com os representantes da Namco. Eu acho que esse é o dia mais feliz da minha vida”, afirma o apresentador em meio a uma chuva de lágrimas. Portanto, se você é um gamer da Resistência, não perca as próximas notícias do melhor game do universo (Dark Souls 2), sendo que o BJ vai cobrir em detalhes todo o processo de gravação dos diálogos.
Vale lembrar que Dark Souls 2 foi lançado em março deste ano, com versões para PlayStation 3 e para Xbox 360. O título deve ser portado para os computadores em meados da metade deste ano, com direito a pacote de expansão e DLCs.
Fonte: BJ
0 comentários:
Postar um comentário